Lesson 1-4 第二讲
本帖最后由 草原的马 于 2009-5-17 10:20 编辑 目的:
继续练习听力 要求: 不许阅读故事,不许翻译,不许查字典,不许背单词,不许请教他人。全心全意地练习听力。 做法: 1,至少练习三次,每次十分钟。多多益善,但不能少于所要求的三次。每次练习之间至少间隔半个小时。 2,每十分钟的练习的方法一样,即第一步只听录音不许看原文,第二步将80%的精力放在耳朵上---听,20%的精力放在眼睛上---扫描原文。重复以上两步,直到练够十分钟。 注意:我要求的是扫描原文,而不是阅读原文,也就是似看非看,对听懂的单词、短语或句子就不要看原文,对听不懂的就瞄一眼,不要求在第一遍的练习里就搞懂所有的单词,练习是要反复做的,所以一点一点地pick up. 3,有时间多自己照此法练习 Are you ready? Here we go. 点击听听力It had taken years of hard work and careful planning to reach that day, and yet the past felt so much further away than a twelve-hour flight. 摘自http://www.craigalanwilliamson.com/AFEbyCAW.pdf |
|
去查查字典,the past是什么意思。
|
|
嗨!看着。
the past: the period before and until, but not including, the present time |
|
|
|
看前面袁老师给班长讲课,有些对牛弹琴的味道。斗胆试着翻译一下
“the past felt so much further away than a twelve-hour flight.”
“过去的日子,感觉起来,比十二个小时的飞行距离,显得还要遥远。”
强烈建议由副版主 草原的马 当正班长,现任班长 一座倾城 改任副班长。 难得糊涂
|