1

乐乐妈

聊斋角色:
辅导老师
帖子:
1303
精华:
9
积分:
7904

读笑话,学单词 (十二)[音频]

 

 

 

 

I can't stand to see a grown man cry!

 

A man was standing at a bar, just staring at his drink. He stayed there motionless for half an hour. Then, a big trouble-making truck driver walked up to him, grabbed the drink away from the man, and drank it all down in one gulp. The poor man started crying.

 

The truck driver said, "Come on man, I was just joking. Here, I'll buy you another drink. I can't stand to see a grown man cry."

 

"No, I don't want another drink. This day is the worst of my life. First, I overslept and got to my office after 10. My boss was outraged and fired me. When I left the building and went to the parking lot, I found my car was stolen. The police said that they can't do anything about it. I got a cab to return home, and when I got out, I suddenly remembered that I left my wallet and credit cards on the seat, but the cab driver drove away quickly. Then I went home, and when I got there, I found a note saying that my wife left me for good! I couldn't stand staying at home by myself, so I came to this bar. And now, just when I was thinking about putting an end to my miserable life, you show up and drink my poison."

 

 

请翻译笑话,并解释蓝色的词。

 

 

TOP

春叶秋恋

聊斋角色:
正式写手
帖子:
379
精华:
0
积分:
863

呵呵,是沙发吗

我受不了看一个大男人哭
一个男人正站在一个吧台旁,只盯着他的酒看。他一动不动的在那儿呆了半个小时。然后一个好惹事的卡车司机走向他,一把抢过酒杯,一口气喝得精光。那个可怜的男人开始大哭起来。
卡车司机说:“男人,振作点,我只是和你开了个玩笑。这样吧,我再给你买一杯,我实在受不了看一个大男人哭。”
“不,我不想要另外的酒。今天是我这辈子最倒霉的日子。开始是我睡过头到办公室时已经是10点多了。我的老板十分恼火就把我给开除了。当我离开办公楼走到停车场时,我发现我的车被偷了,警察说他们对此无能为力。我打了一出租车回家,当我下车时,发现我的钱包和信用卡都落在了座位上,但那个出租车司机把车迅速地开走了。然后,我回家,到家时我发现一纸条,写着我的妻子已经离开我不再回来了。我无法忍受独自一个呆在家里,所以我来到这个酒吧。现在,正当我考虑要结束我这悲惨的生活时,你出现了还喝了我的毒药。”

can't stand受不了,无法忍受         a bar 一个吧台         staring盯着        stayed呆在       motionless一动不动        trouble-making好惹麻烦的,惹事的       grabbed抢,夺        gulp一口       poor可怜的        Come on振作点(真不知道怎么译)      worst最糟糕的        overslept睡过了       outraged恼火,恼怒        fired开除,解雇     the parking lot停车的地方(lot是什么呀)      stolen偷        The police警察        cab=taxi        wallet钱包        credit cards信用卡        got there=got  home         note纸条        for good永远(查词典才知道的)      putting an end to my miserable life结束我悲惨的生活       show up出现         poison毒药

TOP

青裳

聊斋角色:
大腕儿
帖子:
3183
精华:
41
积分:
3333

我看不惯一个大男人哭

 

一个男人站在酒吧里,盯着他的酒,呆在那里有半个小时了。然后一个爱搅事的卡车司机走向他,拿起那杯酒就走,然后一下子就喝光了。那个可怜的男人开始哭。卡车司机说:“过来,我仅仅是开了一个玩笑,我给你再买一杯,我可看不惯一个大男人哭。”

 “不,我不是想要饮料。今天是我人生中最糟糕的一天。开始我睡过头了,然后10点多到办公室的时候,我老板很气愤、开除了我。当我离开办公楼去停车场,我发现我的车被偷了。警察说他们无能为力。我就打了个出租车回家,我下车的时候突然想起我的钱包和信用卡忘记在座位上,但是那司机很快就开远了。接着我回家发现我妻子留的纸条,写着永远离开我!我不想独自一个人呆在家里,因此我来酒吧了,现在我正想结束我悲惨命运的时候,你出现了,把我的毒药喝了。”

can't stand无法忍受

a bar酒吧

staring盯着

stayed呆着      

motionless静止的       

trouble-making搅事的

grabbed抢,夺        

gulp?

poor可怜的       

Come on过来,加油     

worst最糟糕的

overslept睡过了       

outraged气愤        

fired开除,解雇    

the parking lot停车场     

stolen偷       

The police警察        

cab出租车       

wallet钱包       

credit cards信用卡        

got there=got  home         

note便条        

for good永远

putting an end to my miserable life结束我悲惨的生活      

show up出现        

poison毒药

爱搅事的卡车司机喝了毒药

TOP

尹文

聊斋角色:
辅导老师
帖子:
355
精华:
0
积分:
725

回复 #1 乐乐妈 的帖子

英雄大都不长命,上帝总叫好人先去,留下苦命的在人间继续受苦。。。
TOP

和和气气

聊斋角色:
辅导老师
帖子:
323
精华:
5
积分:
3260

回复 #1 乐乐妈 的帖子

富有戏剧性的结尾。 :em17 :em17
TOP

ilovepei

聊斋角色:
见习写手
帖子:
179
精华:
0
积分:
50

看来爱哭的男人还是会得到上帝的眷顾的。
TOP

fynail

聊斋角色:
见习写手
帖子:
112
精华:
0
积分:
128

回复 #2 春叶秋恋 的帖子

春叶的翻译很地道。

come on译作“振作点”很好啊,“英雄”的光辉形象霎时间又高大了许多。我每次看到这个词,第一时间总会想起台湾剧集里面拖着长长尾音的“拜托~~~”。后面那个man译成“老兄”会更好。

lot的意思有很多,在这里作“场地”解。除此之外 lot 还可以有“ 抽签, 运气, 一批, 大量, 份额, 种类”等意思。英语单词的信息量,明显的和单词的长度不成正比。。。
TOP

春叶秋恋

聊斋角色:
正式写手
帖子:
379
精华:
0
积分:
863

回复 #7 fynail 的帖子

Thanks, fynail. 你真是个风趣的人,谢谢鼓励!
TOP

wendy

聊斋角色:
见习写手
帖子:
141
精华:
0
积分:
539

我受不了看男人哭泣

 

一个男人站在吧台旁,只是盯着他的酒看,就这样一动不动地呆在那半个小时.就在那时,一个高大的,爱惹是生非的卡车司机走向他,一把夺过男人手里的酒,一饮而尽.那个可怜的男人开始痛哭起来....

卡车司机说:"别这样,老兄!我只是开玩笑!喏,我再给你买一杯!我最受不了男人哭了!"

"不,我不要酒了!今天是我最倒霉的一天!先是早上我睡过头,10点多才到办公室,老板非常生气,炒了我鱿鱼!然后,当我离开办公楼,走到停车场,发现我的车又被偷了!警察也说他们无能为力!我只好乘出租车回家可是当我下车,突然记起我的钱包和信用卡都在座位上!但是那个出租车已经飞快地开走了!然后我就回家了,可是当到了家里,我发现一张字条,上面写着我的妻子永远地离开我了!我受不了一个人呆在家里,所以来到这个酒吧!就在刚才,正当我考虑结束我痛苦的生命时,你出现了并喝了我的毒酒!"

 

TOP

ilovepei

聊斋角色:
见习写手
帖子:
179
精华:
0
积分:
50

 

看见大老爷们哭鼻子,我真受不了

 

      一个男人站在酒吧里,正盯着手中的杯子出神,他一动不动地呆在那里已经半个小时了。这时,一个爱惹事的大块头卡车司机走向他,一把夺过他的杯子,一饮而尽。这位可怜的男子开始哭起来。

 

      卡车司机说道:“算了吧,伙计,我只不过跟你开个玩笑。好了,我给你另买一杯吧。看见大老爷们哭鼻子,我真受不了!”

 

      “不用了,我不喝了。今天是我一生中最倒霉的一天。先是我睡过头了,10点以后才到办公室。老板大发雷霆,把我炒了鱿鱼。当我离开办公大楼去停车场取车时,发现我的汽车被人偷了。警察说他们对此无能为力。我打了一个的士回家,下车后突然记起我的钱包和信用卡还落在的士车的座位上,但的士司机却飞快地把车开走了。于是,我只好回家。进了家门,发现老婆留下的一张便条,上面说她离开我永不回来了。我实在无法忍受一个人独自在家的滋味,于是来到这个酒吧。而现在,我正在考虑结束我那可悲的一生时,你却出现了,还喝下了我为自己准备的毒药。”

借用了青裳的词,谢谢了!

 

 

can't stand无法忍受

a bar酒吧

staring盯着

stayed呆着      

motionless静止的       

trouble-making搅事的

grabbed抢,夺        

gulp 一口

poor可怜的       

Come on过来,加油,(这里是劝慰的词)    

worst最糟糕的

overslept睡过了       

outraged气愤        

fired开除,解雇    

the parking lot停车场     

stolen偷       

The police警察        

cab出租车       

wallet钱包       

credit cards信用卡        

got there到达

note便条        

for good永远

putting an end to my miserable life结束我悲惨的生活      

show up出现        

poison毒药

TOP

乐乐妈

聊斋角色:
辅导老师
帖子:
1303
精华:
9
积分:
7904

can't stand:                            hate or 'don't like at all'

 

a bar:                                    a place to drink beer or other alcohol

 

staring:                                   looking for a long time, without moving your eyes at all

 

stayed:                                   didn't go

 

motionless:                              didn't move at all

 

trouble-making:                         doing bad things to other people

 

grabbed:                                 took away very strongly or quickly

 

gulp:                                       eat or drink very quickly

 

poor:                                      'sad' or 'unlucky' (not 'without money')

 

Come on:                                 Hey!

 

worst:                                      'most bad'

 

overslept:                                  stay in bed past my time to wake up

 

outraged:                                  very, very angry

 

fired:                                        made me leave my job forever!

 

the parking lot:                            place to keep your car ('car park' in British English)

 

stolen:                                       somebody took it!

 

The police:                                  people who try to catch thieves

 

cab:                                           taxi

 

wallet:                                        a small, leather thing for carrying money

 

credit cards:                                 cards that can be used like money

 

got there:                                    arrived

 

note:                                          a short message on a piece of paper (this note must be from his wife)

 

for good:                                     forever, she will never come back (it does not mean 'good'!)

 

putting an end to my miserable life:    killing myself

 

show up:                                      suddently come here

 

posion:                                         something that, if we eat or drink it, will kill us! 

 

TOP
1
您还没有登录普加,暂时不能进行其它操作,注册|登录

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player